那个翻得不对,应该翻译为“Soil heavy metal pollution plant - microorganism combined processing technology principle and its Research Development”.我是北京大学外国语系的,请多指教。
而此时,正值苏美冷战,美国政府为了更方便地破译苏联相关文件,大力投入机器翻译的研究,自然语言处理从此兴起。从这之后的一段时期内,自然语言处理主要采用基于规则的方法,这种方法依赖于语言学,它通过分析词法、语法等信息,总结这些信息之间的规则,从而达到翻译的效果。
介绍 2。文学评论:先前研究Cu2O溶出率和氧化锌 为1。Cu2O溶出率测定 1。暴露面积 2。扩散阻力 3。温度、pH和氯离子浓度的依赖 第2条。氧化锌溶出率的研究 3。材料和方法 1。氧化锌单结晶基底 2。制备氧化锌球团烧结色素颗粒 3。反应器 4。
1、加强环境意识教育,使公民认识到雨林破坏的严重后果与保护雨林的意义,提高公民的环保意识。 Strengthen the management and protection of rainforests and establish nature reserves.加强雨林管理和保护,建立自然保护区。
2、To encourage the protection of sexual exploitation; reduce immigration and farming intothe rain forest zone opportunities。翻译:加强环境教育,提高市民的环保意识; 设立国际基金,使地方能从管理和保护中受益。加强森林管理和保护,建立自然保护区,森林选择性采伐和更新相结合。
3、写作思路:首先简单介绍一下雨林,然后给出自己的对于如何保护雨林的倡议,语法要正确,语句要通顺连贯,避免语法使用错误。
1、Just as the scientists conjectured, the global pollution become to the one of the most serious problems that human being have to face.谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者(applicant)是去年的五倍。
2、我一定要感谢那些在我处境艰难时支持我的所有人(stick by)I am obliged to thank all those who sticked by my side when I was in such a difficult situation.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。
3、中午有2个小时休息时间,每周六下午放一个晚上,一个月放一次月假。
4、一年四季你们都放除秋天不放假外…We have vacations every season except autumn.我们每天早上6:30上课,晚上10:00放学,We begin our class at 6:30 in the morning and school is over at 10:00 in the evening.中午有2个小时休息时间,每周六下午放一个晚上,一个月放一次月假。
5、Too needed to be peaceful.我必须安静。非常需要安静,平和。All do not come to be tired of me,All rolls to me,Rolls distant point.请不要对我所有的这些厌倦。
6、Chinese characters. Arent they very interesting? I like my own countrys culture, so I hope you understand.Please send whatever postcards you like to me! Thanks very much! I hope that we can meet one day, and that we will become friends!翻译完咯!^-^ 希望对你有帮助。